Dates Updates

Get your calendars out and sharpen your pencils – we have updates on some deadlines to report.

PPM Inquiry Comments -- The deadlines for comments in the PPM inquiry have been announced. Comments are due July 1, 2009, and reply comments are due July 31.

Replacement DTV Translator Service rules -- As we predicted, OMB appears to have had no problem with the “information collection requirements” involved in the forms for the new Replacement Digital Television Translator Service. So sure enough, the application processing rules for that service (which had been momentarily on hold) have now been cleared by OMB, and the Commission has formally announced that the newly-adopted rules governing the Replacement Digital Television Translator Service – including Section 74.787(a)(5)(i) – will become effective on June 19, 2009.

Ownership Report Comments -- The Commission has confirmed, through an Erratum that the deadline for initial comments in the ownership report/diversification proceeding is in fact June 26, 2009, as we had previously reported.  Our report was based on the notice published by the Commission in the Federal Register on May 27. Imagine our surprise when, two days later, the Commission announced, in a separate notice issued through its press office, that the comment deadline would be June 29. Say what? We promptly (that is to say, on May 29, about two nanoseconds after we saw the latter notice and realized that it specified a different date than the one we had reported) inquired politely of the folks at the Commission what the correct date might be. Lo and behold, on June 1, out popped the erratum.

Replacement Digital Translator Update

The Replacement Digital Translator rules adopted by the Commission earlier this month were published in the Federal Register on May 20. According to the item as published, the new rules go into effect on June 19, except for Section 74.787(a)(5)(i), which governs the application process for the new service. Since that subsection involves “information collection requirements”, it must first be approved by the Office of Management and Budget. The Commission has shipped the item over to OMB with a request for expedited review. The smart money figures that OMB won’t have any problem with the new application forms and related rules, so it’s entirely possible that the Commission will be hanging out the “Welcome” sign for new applications just about the time (June 19) that the rest of the new rules take effect. Stay tuned and check back here for updates.

Found In Translation

Fast-tracked replacement DTV translator service targets anticipated service area gaps

As we reported last December, on Christmas Eve Eve (that would be December 23) the FCC proposed the creation of a new “replacement digital television translator” service. The idea was to provide full service TV licensees with access to translators to enable them to fill in gaps between their soon-to-be-history analog service areas and the DTV services areas which they will be left with once the transition occurs.

Proving conclusively that the Commission can move quickly when it wants to, the FCC has released its Report and Order (R&O) wrapping up that proceeding by – you guessed it – creating the new replacement DTV translator service.

Of course, the fast-approaching June 12 transition date provides considerable motivation for the Commission here. The government as a whole – that would be the Commission and Congress and the NTIA – has consistently demonstrated an overriding (and, in the view of at least some observers, overblown and unrealistic) concern that the DTV transition not cause any U.S. TV viewer to lose access to over-the-air service. Since the DTV service area of many stations will fall short of their current analog service areas, the Commission needed to come up with a quick fix. And voilà – replacement DTV translators!

Needless to say, other options were available: for example, requiring use of DTS technology, or requiring DTV stations to maximize their facilities to eliminate any signal shortfall. While those options remain available, the Commission concluded that they would likely be more burdensome to TV licensees looking to fill in the gaps as quickly as possible.

So the doors are open and the welcome mat is out at the Commission for replacement DTV translator applications. Actually, the welcome mat has been out since last January, when the FCC announced that, to get things moving along, it would permit the filing of applications for new replacement DTV translators even before the service had been created! (According to the Commission, 20 such applications have already been filed.)

Some highlights of the R&O:

  • Replacement DTV translator applications will have priority over other LPTV/translator applications other than displacement applications (with which they will share co-equal status). The R&O indicates that “applications filed for full-service television and Class A television stations” will have priority over replacement DTV translator applications. BUT the Commission has provided no clear explanation of what it means by “applications for Class A television stations”, and the rule itself does not refer to Class A stations separately from LPTV stations.
  • Replacement DTV translators will be restricted to Channels 2-51. No fair stepping on the public safety entities and auction bidders who become the primary users of Channel 52-69 on June 12, 2009.
  • Applicants for replacement DTV translators will have to demonstrate that (a) a portion of their analog service area will not be served by their full post-transition DTV facilities and (b) the translator will be used to serve that loss area. Full-service stations will not be permitted to use these translators to expand their service areas, although some de minimis expansion may be permitted if it can be shown that such expansion is necessary to replace the loss area. (The term ”de minimis” will be defined on a case-by-case basis.)
  • The replacement DTV translator will be associated with, and have the same Facility ID as, the full-service station’s license, and will not be separately assigned or transferred. Thus joined at the hip, a DTV translator may not originate any independent programming or do anything other than repeat the signal of its parent station at all times.  These translators will still be “secondary” spectrum users and will be subject to many existing technical rules governing plain old translators.
  • New replacement DTV translator construction permits will specify a three-year construction period. That seems a bit odd, given the FCC’s incredible hurry-hurry approach here. After three years, will any viewers still be waiting for restoration of their “lost” analog service, or will they all have given up the ship and signed up for cable or satellite? But according to the Commission – which had originally proposed a mere six-month construction period – practical considerations like ordering, obtaining and installing equipment and getting local land-use clearances make a six-month time limit unrealistic.

Despite the Commission’s effort to get this new service in place tout de suite, it’s not clear exactly when the new rules will actually take effect. According to the R&O, the new rules and procedures will become effective 30 days after publication in the Federal Register – except for any rules and procedures which require OMB approval. For those latter items, the Commission will issue a further notice once OMB approval has been received.

Check back to www.commlawblog.com for updates about the effective date(s) of the new rules.

"Replacement Translator" Update: Comments Are Due January 12

If you’re planning on submitting comments in response to the FCC’s Notice of Proposed Rule Making (NPRM) concerning digital replacement translators, you’ve got until Monday, January 12 to get them filed. The NPRM appeared in the Federal Register bright and early on January 2. As we previously reported, the Commission limited the comment period to ten days following FedReg publication, so that ten-day clock is now ticking. Reply comments will be due ten days after that, on Thursday, January 22.

In the Starting Blocks: Replacement Translator Spectrum Rush Set to Kick Off On January 5

As we reported on December 23, the Commission proposed the creation of a new “replacement digital television translator service” to provide one more way to avoid loss of TV service when we all cross the threshold into DigitalOnlyLand in February. Now, before anyone has even had a chance to file comments on the proposed new service, the Media Bureau has announced that it will start accepting applications for new replacement digital translators on January 5, 2009. 

Processing of the CP applications will be deferred until the Commission gets around to adopting the rule changes necessary to implement the new service but that doesn’t mean we won’t be seeing new replacement translators cranking up all over the place in the immediate future: the Bureau has also announced (with the full Commission’s blessing) that the STA window will be open for business as of January 5 as well.

Here’s how the system will work.

If you want a replacement digital translator, you may file for it using FCC Form 346 on CDBS starting on January 5. (Purse-strings note: The filing fee for the application is $675.) Your application will have to include a technical showing that: (a) a portion of your existing full-service TV station’s analog service area will not be served by that station’s full, post-transition digital facilities, and (b) the proposed replacement translator will serve only the demonstrated loss area. For these purposes, “analog service area” is being defined as “the authorized service area actually served by the analog signal prior to analog termination for the transition”.

While the Bureau emphasizes that replacement translators must be limited to the demonstrated loss area, there’s a loophole: you may propose replacement translator service beyond the loss area, but to do so you must demonstrate that it is “impossible to site a translator that replaces a loss area without also slightly expanding the full-service station’s digital service area.” The Bureau offers no definition of the word “slightly”.

A few other things to bear in mind.

  • Replacement translators may not operate on Channels 60-69. 
  • Channels 52-59 may be used, but only if no suitable in-core channel (i.e., Channels 2-51) is available.  A “suitable in-core channel” is defined as “one which would enable the station to produce a digital service area comparable to its analog service area.” Any applicant seeking an out-of-core channel will have to certify to the unavailability of any suitable in-core channel. 
  • Out-of-core applicants will have to notify all potentially affected 700 MHz commercial wireless licensees of the spectrum comprising the proposed TV channel and the channels first adjacent to that proposed channel. That means all co- and first adjacent-channel wireless licensees within whose licensed geographic boundaries the replacement translator is proposed to be located as well as all co- and first adjacent-channel licensees whose geographic service area boundaries lie within 75 miles and 50 miles, respectively, of the proposed translator site. (Identity and contact information for all 700 MHz wireless licensees is available through ULS.) These notifications must be made when you file your application, and you will be required to certify in the application that the notification requirements have been met.

So much for the CP application. If you want an STA – which, if granted, will allow you to crank up your replacement translator immediamente – you can file for one through CDBS, also starting on January 5. STA requests have to include the same showings and certifications described above. That shouldn’t be too hard to handle, though, because another condition of the STA process is that the STA applicant must simultaneously file for an application for a construction permit – so you can presumably re-cycle the showings included in the application. (Extra purse-string note: there’s a separate $160 filing fee for the STA request.)

The Bureau’s public notice does not address the sticky issue of possible mutual exclusivity, but the full Commission did in its pre-Christmas NPRM: Applications will be processed on a first-come, first-served basis, with the earliest filed application getting priority. If more than one mutually exclusive application is filed on the same day, the FCC will allow a 10-day settlement period. If there is no settlement, the applications will go to auction.

The window opens on January 5. Happy New Year.

In the DTV Christmas Stocking: Replacement Translators!!

FCC proposes new Replacement translator service for full-service DTV fill-in, opens door for immediate filing

Having canceled its December 18 open meeting and substituted a quick conference call on December 30 to meet the statutory monthly meeting requirement, the FCC now seems to relish putting out significant items just in time to keep everyone working over Christmas. The latest example: the December 23 (that’s right, Christmas Eve Eve) release of a Notice of Proposed Rulemaking (NPRM) proposing to open a special opportunity for full power television stations to apply for what will be known as digital “Replacement” translators to fill in gaps in the coverage of their primary signal. These applications will be accepted even though applications for new translators generally may not be filed absent a general translator application window, which the FCC evidently does not intend to open until any rush of Replacement translator applications dies down.

Because the new “Replacement” service will serve as the spackle patching over holes in signal coverage resulting from the fast-approaching DTV transition, the Commission has put the NPRM on a super-fast track. Comments will be due a mere 10 days after the proposals are published in the Federal Register. And even before the clock for comments starts running, applications will be accepted: the FCC authorized the Media Bureau to start accepting applications as early as Christmas Eve, just as Santa Claus cranks up his reindeer and sleigh. And while the applications may not be granted until the rulemaking is completed, the staff will be able to grant special temporary authority (STA) in the meantime. 

If you want to file an application, do it quickly, because applications will be processed on a first-come, first-served basis, with the earliest filed application getting priority. If more than one mutually exclusive application is filed on the same day, the FCC will allow a 10-day settlement period. If there is no settlement, the applications will go to auction.

Replacement translators may be requested only by the licensee of a full power station and only to fill in an area covered by the station’s analog signal but not covered by its digital signal (although the FCC asks whether de minimis extensions of the analog service area should be permitted – and if so, how “de minimis” should be defined). The translator license will be firmly riveted to the full power license, so it cannot be sold or assigned apart from the full power station. Presumably a Replacement translator may not convert to a Low Power TV Station or originate separate programming, although the FCC does not explicitly say that in the NPRM.

Applicants must first search for a channel in the range 2-51. If no channel is available, an application may be filed for Channels 52-59, with notice to be given to local public safety entities that will ultimately have access to those channels. Stations are encouraged to consider installing multiple transmitters on their full power channel, under the recently adopted  distributed transmission systems (DTS) rules; buying time on existing Low Power Television (LPTV) stations; and buying time on another full power station’s secondary digital stream. Exhausting these possibilities does not seem to be a firm pre-requisite for filing for a Replacement digital translator, but some commenters will undoubtedly request that Replacement translators be a solution of last resort. The FCC also proposes a short-leash use-it-or-lose it policy, where Replacement translator construction permits are valid for only six months rather than the traditional three years.

Applications for Replacement translators will have priority over all other Class A, LPTV, and TV translator applications except applications for displacement relief where a station is forced off its channel by interference. Replacement translators will have equal priority with displacement applications; so presumably, the first-come, first-served principle would protect earlier filed displacements. However, pending applications for new or modified Class A, LPTV, and TV translator stations, including digital companion channels, could be bumped by a Replacement translator application. It appears that all granted Class A, LPTV, and TV translator applications would be protected, even if the facility is unbuilt.

The FCC proposes that Replacement translators be a secondary service, even when an application is granted – meaning that they could be bumped by a full power station application. The FCC also invites comments on the impact that Replacement translators might have on the availability of “White Space” spectrum in urban areas for unlicensed wireless networks. White Space proponents, some of whom have already suggested that their service should not be secondary, may be sharpening their fangs in preparation for battle.

Whatever your viewpoint may be on translator and White Space issues, it does appear that the Replacement translator train is barreling down the track rather quickly – it would not surprise us to hear that a Report and Order approving the proposed rules has been written already, even before comments are received and reviewed. However, there may be opportunities for commenters to shape some aspects of the rules, even if defeat of the entire proposal is unlikely.

In view of the very short comment period, check back to this site periodically for updates.